Aug 232015
 

Yitang Zhang got into Mathematics Department at University of California, Santa Barbara in 2015. He is now a Professor of Mathematics, USCB.

ZHANG, Yitang
Mathematics, Professor
Ph.D., Purdue University
Research Interests:  prime numbers, analytic number theory.

Aug 072015
 

这个炎热的七月, 张益唐回到了北京, 在他的母校北京大学和晨兴数学中心做了几次讲座.

[Distinguished Lecture] Small gaps between primes

July 20, 2015 15:00-16:00, 镜春园82号甲乙丙楼的中心报告厅

Abstract: The twin prime conjecture states that there are infinitely many pairs of distinct primes which differ by 2. Until recently this conjecture had seemed to be out of reach with current techniques. However, in 2013, the author proved that there are infinitely many pairs of distinct primes which differ by no more than B with B = 7· 107. The value of B has been considerably improved by Polymath8 (a cooperative team) and Maynard.

In this talk we shall describe the basic ideas which lead to the proofs of the above results. In particular, a breakthrough on the distribution of primes in arithmetic progressions will be introduced.

2015 Workshop on Number Theory

七月 16 到 31 日在晨兴数学中心有一个数论研讨会. 张教授是演讲人之一.

素数的gap

8 月 22 日  浙江大学理学大讲堂

这是 Tom 第一次给公众做讲座. 他 上一次来浙江是 31 年前.

我的数学人生

8 月 24 日下午 3:30-5:00
清华大学经管学院伟伦楼报告厅

May 242015
 

John Nash 与妻子 Alicia 23 日在 New Jersey 乘坐出租车时, 出租车司机当时试图超车, 车辆失控, 撞上防护栏. 纳什夫妇没有系安全带, 被甩出车外, 两人当场遇难.

纳什夫妇是在挪威接受了阿贝尔数学奖之后的回家途中遇此大难.

The New York Times 刚刚发布了消息 John Nash, ‘A Beautiful Mind’ Subject and Nobel Winner, Dies at 86

纳什最重大的数学成就 The inverse function theorem of Nash and Moser

只有很少科学家的经历会在科学家之外成为传奇, 牛顿好像都没能做到-除了苹果落地的传说. 纳什居然有此殊荣!

 Posted by at 3:53 pm
Jan 282015
 

张益唐的故事是那么的催人奋进, 激动人心, 如同他的数学一样的精彩.

Counting From Infinity, 一个关于 Tom 的电影, 出笼了.

纽约客杂志(newyorker) 刚登出长文 The Pursuit of Beauty, 讲述张益唐的故事. 这是纽约客 2 月 2 日的 Profile, 不算长.

根据这文章的描述, Tom 和他的夫人 Yaling 在一起已经 12 个年头了.Tom 是在 Long Island 的一个中餐馆认识 Yaling 的(不过 Yaling 称呼自己 Helen), 当时她是餐馆的服务员. 他们共同的一个朋友是他们的月老: 那个朋友把 Tom 带到那个餐馆, 然后问他, 你觉得那个女孩怎么样? Tom 为了追到老婆, 连续好几个月每个周末都去纽约. 第二年的夏天, 她来到了 New Hampshire. 她不喜欢那里的冬天, 去了加州.

Nov 142014
 

Alexander Grothendieck passed away on November 13, 2014, at the age of 86, in Saint-Girons.

He died Thursday at a hospital in the southwestern town of Saint-Girons, hospital officials said, without specifying the cause of death for privacy reasons. According to French daily Le Monde, Gothendieck had been living for decades in a hideaway home in the nearby village of Lasserre.

Grothendieck was a leading mind behind algebraic geometry — a field with practical applications including in satellite communications. In 1966, he was awarded the Fields Medal.

Grothendieck 离开数学圈后, 并非完全与世隔绝.

Aug 212014
 

Yitang Zhang is giving the last invited talk at ICM 2014, “Small gaps between primes and primes in arithmetic progressions to large moduli”.

Yitang Zhang is giving the last invited talk

Yitang Zhang is giving the last invited talk 1

这是闭幕式前的最后一个 invited talk. 张大师习惯手写, 当场演算.

Yitang Zhang stepped onto the main stage of mathematics last year with the announced of his achievement that is hailed as “a landmark  theorem in the distribution of prime numbers”.

Yitang Zhang is giving the last invited talk

Yitang Zhang is giving the last invited talk 2

Yitang Zhang is giving the last invited talk

Yitang Zhang is giving the last invited talk 3

Aug 142014
 


Artur Avila 是第一个不在美国和欧洲得博士的拿到 fields medal 的数学家. Artur Avila 21 岁在世界上著名的动力系统研究中心 Instituto Nacional de Matemática(IMPA ) 得到博士. 他接受的包括博士在内的教育, 全部在巴西完成.

Artur Avila’s work

Etienne Ghys 的报告讲述了 Artur Avila 的工作

从牛顿 (Newton) 就有的, 有了一个微分方程, 想法设法把解找出来. 这取得了相当的成功.

然而, 过了一段时间, 事情已经很明显了, 人们通常不能指望找到这个方程的解. Poincaré 的主意是: 我们把目标降低一些, 只不过渴望发现解的一些有趣的性质.

到了 1960s 年代, Smale 和 Thom 走的更远, 接受了这样一个认识: 物理学家事实上常常并不知道模拟眼前现象的方程. 于是, 现在可以把努力总结成: 你的手上并没有微分方程, 但你依旧尽力找到解的一些有趣性质.

IMPA

成立于1952年的 IMPA, 即巴西国家数学与应用数学研究所, 座落于里约热内卢的森林之中, 环境优雅, 是巴西最顶尖的数学科研教育机构.

IMPA是国际一流数学研究所, 有不少世界一流的专家. 比如, 2014年韩国世界数学家大会, IMPA有四位教授受邀请做大会报告, 有两位教授参选2014 年菲尔兹奖, 他们是 Artur Avila 和 Fernando Codá Marques.

IMPA的博士加硕士学生总数 100 名左右. IMPA入学以后, 有一定淘汰率. 被退学的学生, 很多在里约市其他大学找到了机会继续学习.

IMPA 的学生主要来自以葡萄牙语和西班牙语为母语的国家, 授课百分之九十使用葡语, 但是考试可以使用英语作答. 偶尔会有教授使用英文授课, 但是这种情况很少, 而且往往不是常规课程. 过去的三五年期间, IMPA每个学期都会挑选3, 5门课程录影并提供免费下载. 这些录影多数也有被上传到 YouTube.

References

  1. Thomas Lin,  Erica Klarreich, A Brazilian Wunderkind Who Calms Chaos, August 12, 2014
  2. Timothy Gowers, ICM2014 — Avila laudatio, August 14, 2014
  3. 刘小川, IMPA简介, November 19, 2013